Articolo I 1. I cittadini di ciascuna Alta Parte Contraente avranno facolta' di entrare nei territori dell'altra Alta Parte Contraente e di risiedere e viaggiare liberamente in detti territori. 2. I cittadini di ciascuna Alta Parte Contraente avranno facolta' di esercitare i seguenti diritti e privilegi nei territori dell'altra Alta Parte Contraente, senza alcuna interferenza ed in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti, a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire ai cittadini di detta altra Alta Parte Contraente: a) svolgere attivita' commerciali, industriali, di trasformazione, finanziarie, scientifiche, educative, religiose, filantropiche e attivita' professionali, eccettuato l'esercizio della professione legale; b) acquistare, possedere, costruire o prendere in affitto ed occupare edifici appropriati, e prendere in affitto terreni adatti, per uso di abitazione o commerciale, industriale, di trasformazione, finanziario, professionale, scientifico, educativo, religioso, filantropico e mortuario; c) impiegare agenti e dipendenti di loro scelta, prescindendo dalla loro nazionalita' d) fare qualunque cosa inerente o necessaria al godimento dei predetti diritti o privilegi. 3. I cittadini di ciascuna Alta Parte Contraente, inoltre, non riceveranno in alcun caso, relativamente alle materie di cui ai paragrafi 1 e 2 di questo Articolo, un trattamento meno favorevole di quello che sia o possa essere accordato in avvenire ai cittadini di qualsiasi terzo Paese. 4. Le disposizioni del paragrafo 1 del presente Articolo non saranno interpretate nel senso di impedire a ciascuna Alta Parte Contraente l'esercizio di una ragionevole sorveglianza sui movimenti e sul soggiorno di stranieri entro i propri territori ne' di impedire l'applicazione di misure di esclusione o di espulsione di stranieri per motivi d'ordine pubblico, moralita', sanita' o sicurezza.
Articolo II 1. L'espressione "persone giuridiche ed associazioni" usata, nel presente Trattato significhera' le persone giuridiche, le societa' commerciali e civili e gli altri enti ed associazioni, a responsabilita' limitata od illimitata ed a scopo di lucro o meno, che siano stati o possano essere creati od organizzati in avvenire a norma delle leggi e dei regolamenti vigenti. 2. Le persone giuridiche ed associazioni create od organizzate a norma delle leggi e dei regolamenti vigenti nei territori di ciascuna Alta Parte Contraente, saranno considerate persone giuridiche ed associazioni della detta Alta Parte Contraente ed il loro stato giuridico sara' riconosciuto entro i territori dell'altra Alta Parte Contraente sia che vi abbiano, o meno, sedi, filiali od agenzie permanenti. 3. Le persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta Parte Contraente avranno facolta' di esercitare, nei territori dell'altra Alta Parte Contraente, senza, interferenza, in conformita' con le leggi ed i regolamenti vigenti, tutti i diritti e privilegi indicati al paragrafo 2 dell'Articolo I, a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire alle persone giuridiche ed associazioni di detta altra Parte Contraente. La disposizione che precede, come pure tutte le altre disposizioni del presente Trattato, che accordano alle persone giuridiche ed associazioni della Repubblica italiana diritti e privilegi a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire alle persone giuridiche ed associazioni degli Stati Uniti d'America, saranno interpretate nel senso che esse accordano tali diritti e privilegi in qualunque Stato, territorio o possedimento degli Stati Uniti d'America a condizioni non meno favorevoli di quelle alle quali tali diritti e privilegi sono o potranno essere ivi accordati in avvenire alle persone giuridiche od associazioni create od organizzate in altri Stati, territori o possedimenti degli Stati Uniti d'America. 4. In nessun caso, inoltre, le persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta Parte Contraente riceveranno, relativamente alle materie cui si riferisce il presente Articolo, un trattamento meno favorevole di quello accordato o che potra' essere accordato in avvenire alle persone giuridiche ed associazioni di qualsiasi terzo Paese.
Articolo III 1. I cittadini e le persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta Parte Contraente godranno nei territori dell'altra Alta, Parte Contraente e in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti, diritti e privilegi relativi alla, organizzazione di persone giuridiche ed associazioni di detta altra Alta Parte Contraente ed alla partecipazione nelle medesime, compresi quelli relativi alla, loro formazione e registrazione, nonche' all'acquisto, al possesso ed alla vendita di azioni, come pure - nel caso dei cittadini - all'assunzione di cariche direttive ed esecutive, a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire ai cittadini ed alle persone giuridiche ed associazioni di qualsiasi terzo Paese. Le persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta Parte Contraente organizzate da cittadini e da persone giuridiche ed associazioni dell'altra Alta, Parte Contraente conformemente ai diritti e privilegi indicati nei presente paragrafo - o nelle quali partecipino cittadini e persone giuridiche ed associazioni dell'altra Alta Parte Contraente - e che siano controllate da detti cittadini e persone giuridiche ed associazioni avranno facolta' di esercitare le funzioni per le quali sono create od organizzate in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti, a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire alle persone giuridiche ed associazioni similmente organizzate da cittadini e da persone giuridiche ed associazioni di qualsiasi terzo Paese - o nelle quali partecipino cittadini e persone giuridiche ed associazioni di qualsiasi terzo Paese - e che siano controllate dai medesimi. 2. I cittadini e le persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta Parte Contraente avranno facolta', in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti nei territori dell'altra Alta Parte Contraente, di organizzare, controllare e dirigere persone giuridiche ed associazioni della detta altra Alta Parte Contraente che svolgano attivita' commerciali, industriali, di trasformazione, minerarie, educative, filantropiche, religiose e scientifiche. Le persone giuridiche ed associazioni controllate dai cittadini e dalle persone giuridiche ed associazioni di ciascuna Alta, Parte Contraente e create od organizzate in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti nei territori dell'altra Alta Parte Contraente avranno facolta' di svolgervi le predette attivita', in conformita' alle leggi ed ai regolamenti vigenti, a condizioni non meno favorevoli di quelle accordate attualmente o che saranno accordate in avvenire alle persone giuridiche ed associazioni di detta altra Alta Parte Contraente controllate dai propri cittadini e dalle proprie persone giuridiche ed associazioni.
Modello di postilla (Forma: un quadrato di 9 cm almeno di lato)
Apostille
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
1. Stato: …………………………………………………………………………..
Il presente atto pubblico
2. è stato firmato da ………………………………………………………….
3. operante in qualità di …………………………………………………….
4. è munito del sigillo/bollo di ……………………………………………
……………………………………………………………………………………..
Attestato
5. in …………………………………… 6. il ………………………………..
7. da ………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………
8. col numero ………………………..
9. Sigillo/bollo 10. Firma
………………………………………. ………………………………….
Stati membri AIA e riconoscimento dell’associazione AIF scarica la traduzione della legge internazionale 0.172.030.4
Members of the Organisation
States | S 1 | R/A/S2 | Type3 | EIF4 | EXT5 | Auth6 | Res/D/N7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albania | 3-IX-2003 | A** | 9-V-2004 | 1 | |||
Andorra | 15-IV-1996 | A | 31-XII-1996 | 1 | |||
Argentina | 8-V-1987 | A | 18-II-1988 | 1 | D | ||
Armenia | 19-XI-1993 | A | 14-VIII-1994 | 1 | |||
Australia | 11-VII-1994 | A | 16-III-1995 | 1 | D | ||
Austria | 5-X-1961 | 14-XI-1967 | R | 13-I-1968 | 1 | ||
Azerbaijan | 13-V-2004 | A** | 2-III-2005 | 1 | |||
Belarus | 16-VI-1992 | Su | 31-V-1992 | 1 | |||
Belgium | 10-III-1970 | 11-XII-1975 | R | 9-II-1976 | 1 | ||
Bosnia and Herzegovina | 23-VIII-1993 | Su | 6-III-1992 | 1 | D | ||
Brazil | 2-XII-2015 | A | 14-VIII-2016 | 1 | D | ||
Bulgaria | 1-VIII-2000 | A | 29-IV-2001 | 1 | |||
Chile | 16-XII-2015 | A | 30-VIII-2016 | 1 | |||
China, People’s Republic of | C | 2 | D,N | ||||
Costa Rica | 6-IV-2011 | A | 14-XII-2011 | 1 | |||
Croatia | 23-IV-1993 | Su | 8-X-1991 | 1 | |||
Cyprus | 26-VII-1972 | A | 30-IV-1973 | 1 | |||
Czech Republic | 23-VI-1998 | A | 16-III-1999 | 1 | |||
Denmark | 20-X-2006 | 30-X-2006 | R | 29-XII-2006 | 1 | D | |
Ecuador | 2-VII-2004 | A | 2-IV-2005 | 1 | D | ||
Estonia | 11-XII-2000 | A | 30-IX-2001 | 1 | |||
Finland | 13-III-1962 | 27-VI-1985 | R | 26-VIII-1985 | 1 | ||
France | 9-X-1961 | 25-XI-1964 | R | 24-I-1965 | 1 | D | |
Georgia | 21-VIII-2006 | A | 14-V-2007 | 1 | D | ||
Germany | 5-X-1961 | 15-XII-1965 | R | 13-II-1966 | 1 | N | |
Greece | 5-X-1961 | 19-III-1985 | R | 18-V-1985 | 1 | ||
Hungary | 18-IV-1972 | A | 18-I-1973 | 1 | D | ||
Iceland | 7-IX-2004 | 28-IX-2004 | R | 27-XI-2004 | 1 | ||
India | 26-X-2004 | A** | 14-VII-2005 | 1 | |||
Ireland | 29-X-1996 | 8-I-1999 | R | 9-III-1999 | 1 | ||
Israel | 11-XI-1977 | A | 14-VIII-1978 | 1 | |||
Italy | 15-XII-1961 | 13-XII-1977 | R | 11-II-1978 | 1 | ||
Japan | 12-III-1970 | 28-V-1970 | R | 27-VII-1970 | 1 | ||
Korea, Republic of | 25-X-2006 | A | 14-VII-2007 | 1 | |||
Latvia | 11-V-1995 | A | 30-I-1996 | 1 | |||
Lithuania | 5-XI-1996 | A | 19-VII-1997 | 1 | |||
Luxembourg | 5-X-1961 | 4-IV-1979 | R | 3-VI-1979 | 1 | ||
Malta | 12-VI-1967 | A | 3-III-1968 | 1 | |||
Mauritius | 20-XII-1968 | Su | 12-III-1968 | 1 | |||
Mexico | 1-XII-1994 | A | 14-VIII-1995 | 1 | |||
Monaco | 24-IV-2002 | A | 31-XII-2002 | 1 | |||
Montenegro | 30-I-2007 | Su | 3-VI-2006 | 1 | |||
Morocco | 27-XI-2015 | A** | 14-VIII-2016 | 1 | |||
Netherlands | 30-XI-1962 | 9-VIII-1965 | R | 8-X-1965 | 4 | 1 | D |
New Zealand | 7-II-2001 | A | 22-XI-2001 | 1 | D | ||
Norway | 30-V-1983 | 30-V-1983 | R | 29-VII-1983 | 1 | ||
Panama | 30-X-1990 | A | 4-VIII-1991 | 1 | |||
Paraguay | 10-XII-2013 | A** | 30-VIII-2014 | 1 | |||
Peru | 13-I-2010 | A** | 30-IX-2010 | 1 | |||
Poland | 19-XI-2004 | A | 14-VIII-2005 | 1 | |||
Portugal | 20-VIII-1965 | 6-XII-1968 | R | 4-II-1969 | 1 | D | |
Republic of Moldova | 19-VI-2006 | A** | 16-III-2007 | 1 | |||
Romania | 7-VI-2000 | A | 16-III-2001 | 1 | |||
Russian Federation | 4-IX-1991 | Su | 31-V-1992 | 1 | N | ||
Serbia | 26-IV-2001 | Su | 27-IV-1992 | 1 | D | ||
Slovakia | 6-VI-2001 | A | 18-II-2002 | 1 | |||
Slovenia | 8-VI-1992 | Su | 25-VI-1991 | 1 | |||
South Africa | 3-VIII-1994 | A | 30-IV-1995 | 1 | |||
Spain | 21-X-1976 | 27-VII-1978 | R | 25-IX-1978 | 1 | D | |
Suriname | 29-X-1976 | Su | 25-XI-1975 | 1 | |||
Sweden | 2-III-1999 | 2-III-1999 | R | 1-V-1999 | 1 | ||
Switzerland | 5-X-1961 | 10-I-1973 | R | 11-III-1973 | 1 | ||
The former Yugoslav Republic of Macedonia | 20-IX-1993 | Su | 17-XI-1991 | 1 | |||
Turkey | 8-V-1962 | 31-VII-1985 | R | 29-IX-1985 | 1 | ||
Ukraine | 2-IV-2003 | A | 22-XII-2003 | 1 | D | ||
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | 19-X-1961 | 21-VIII-1964 | R | 24-I-1965 | 13 | 1 | D |
United States of America | 24-XII-1980 | A | 15-X-1981 | 1 | D | ||
Uruguay | 9-II-2012 | A | 14-X-2012 | 1 | |||
Venezuela | 1-VII-1998 | A | 16-III-1999 | 1 |